Thứ Sáu, 29/11/2024
“ĐOÀN KẾT – DÂN CHỦ - KỶ CƯƠNG – TRÁCH NHIỆM – HIỆU QUẢ”
Tuyên bố chung giữa Cộng hòa XHCN Việt Nam và Cộng hòa Philippines

1. Nhận lời mời của Chủ tịch nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam Trần Đại Quang, Tổng thống nước Cộng hòa Philippines Rodrigo Roa Duterte đã thăm chính thức Việt Nam từ 28-29/9/2016.

2. Trong chuyến thăm, Tổng thống Rodrigo Roa Duterte đã đặt hoa tại Tượng đài các anh hùng liệt sĩ, hội đàm với Chủ tịch nước Trần Đại Quang, chào Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng, hội kiến với Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc, dự Quốc yến của Chủ tịch nước Trần Đại Quang và tiếp đoàn doanh nghiệp Việt Nam.

3. Tổng thống Duterte chúc mừng Chủ tịch nước Trần Đại Quang được bầu làm Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam vào tháng 4/2016. Chủ tịch nước Trần Đại Quang cũng chúc mừng Tổng thống Duterte trúng cử Tổng thống Philippines tháng 5/2016.

4. Hai nhà lãnh đạo tái khẳng định tinh thần của Tuyên bố chung lịch sử ký năm 1976 thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước và nhất trí cho rằng quá trình tiến triển của quan hệ hữu nghị, thiện chí và tin cậy lẫn nhau trong 40 năm qua đã tạo tiền đề vững chắc cho việc làm sâu sắc hơn hợp tác hai nước ở cả cấp độ song phương và đa phương trong thời gian tới.

5. Hai nhà lãnh đạo tái khẳng định việc thiết lập quan hệ Đối tác chiến lược Việt Nam và Philippines vào tháng 11/2015 là nhằm nâng cấp và tăng cường quan hệ song phương giữa hai nước, đồng thời khai thác những điều kiện thuận lợi để phát triển và theo đuổi những lợi ích chiến lược chung.

6. Trong trao đổi về các lĩnh vực hợp tác song phương, hai nhà lãnh đạo:

a. Nhất trí tăng cường trao đổi đoàn cấp cao và các cấp cũng như giao lưu nhân dân; duy trì các cơ chế hợp tác song phương và triển khai hiệu quả những hiệp định đã ký giữa hai nước, đặc biệt là tổ chức kỳ họp lần thứ 9 của Ủy ban hợp tác song phương cấp Bộ trưởng Ngoại giao tại Philippines trong năm 2017.

b. Nhất trí xây dựng Chương trình hành động giai đoạn 2017-2022 nhằm định hướng triển khai các hoạt động trên các lĩnh vực có chung lợi ích trong khuôn khổ cấp độ quan hệ mới.

c. Ghi nhận quan hệ thương mại và đầu tư đang phát triển giữa hai nước và kêu gọi các doanh nghiệp hai bên nỗ lực hợp tác nâng kim ngạch thương mại và đầu tư song phương; tạo môi trường thuận lợi cho doanh nghiệp hai nước đầu tư vào những lĩnh vực tiềm năng, trong đó bao gồm: Nông nghiệp, chế biến thực phẩm, dịch vụ du lịch, cơ sở hạ tầng; xem xét việc gia hạn Biên bản Thỏa thuận về thương mại gạo và tổ chức Tiểu ban thương mại lần thứ 2.

d. Đánh giá cao cơ chế Đối thoại chính sách cấp Thứ trưởng giữa Bộ Quốc phòng hai nước và đề nghị hai bên cùng tìm ra những biện pháp mới nhằm làm sâu sắc hơn quan hệ hợp tác và phù hợp với tầm nhìn của quan hệ Đối tác chiến lược.

e. Nhất trí thúc đẩy các cơ chế hợp tác biển đã được thiết lập như đường dây nóng giữa cơ quan bảo vệ bờ biển của hai nước và áp dụng các biện pháp nhằm bảo đảm an toàn và an ninh cho ngư dân hai nước cũng như giải quyết hữu nghị các vụ việc phát sinh trên biển.

f. Nhất trí thúc đẩy các biện pháp nhằm củng cố hợp tác thực thi pháp luật trong phòng chống các loại tội phạm xuyên quốc gia, bao gồm các hoạt động buôn bán và vận chuyển ma túy bất hợp pháp trong khu vực và kêu gọi tận dụng kinh nghiệm và thế mạnh của mỗi bên, nhất là thông qua các hoạt động trao đổi thông tin tình báo.

g. Nhất trí đẩy nhanh việc đàm phán các Hiệp định dẫn độ, hỗ trợ tư pháp song phương về các vấn đề hình sự và chuyển giao người bị kết án phạt tù nhằm tăng cường hợp tác trong lĩnh vực thực thi pháp luật.

h. Nhất trí thiết lập cơ chế đối thoại an ninh giữa Bộ Công an Việt Nam và Hội đồng an ninh quốc gia Philippines.

i. Nhất trí triển khai hiệu quả các cơ chế và cam kết hợp tác nhằm thúc đẩy hơn nữa hợp tác biển và đại dương, đặc biệt là cơ chế Ủy ban hỗn hợp về các vấn đề biển và đại dương cấp Thứ trưởng Ngoại giao và Nhóm chuyên gia pháp lý về hợp tác biển.

j. Hoan nghênh hai bên đã xây dựng chương trình trao đổi văn hóa giữa Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Việt Nam và Ủy ban Quốc gia về Văn hóa và Nghệ thuật Philippines.

k. Nhất trí tiếp tục hợp tác trong lĩnh vực thuỷ sản như đã nêu trong Nhóm Công tác chung và triển khai Biên bản ghi nhớ về hợp tác thủy sản ký năm 2010; xem xét ký Thoả thuận công nhận lẫn nhau về quản lý chất lượng, an toàn thực phẩm nông sản và thủy sản; Biên bản ghi nhớ về hợp tác giáo dục.

7. Hai nhà lãnh đạo khẳng định cam kết duy trì và thúc đẩy hòa bình, an ninh, ổn định, an toàn và tự do hàng hải và hàng không, cũng như thương mại không bị cản trở trong khu vực, đặc biệt là ở Biển Đông; kêu gọi các bên kiềm chế, không đe dọa vũ lực hoặc sử dụng vũ lực, tôn trọng đầy đủ các tiến trình ngoại giao, pháp lý, giải quyết tranh chấp bằng các biện pháp hòa bình, trên cơ sở các nguyên tắc cơ bản của luật pháp quốc tế, trong đó có Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển năm 1982 (UNCLOS). Hai nhà lãnh đạo tái khẳng định sự ủng hộ đối với việc triển khai đầy đủ và hiệu quả Tuyên bố về ứng xử của các bên ở Biển Đông (DOC) và nhanh chóng hợp tác nhằm đạt được Bộ quy tắc ứng xử ở Biển Đông (COC), đồng thời tái khẳng định lập trường của mỗi nước về phán quyết của Toà Trọng tài về Biển Đông.

8. Hai nhà lãnh đạo khẳng định cam kết duy trì hoà bình, ổn định và thịnh vượng trong khu vực, thúc đẩy những nỗ lực xây dựng Cộng đồng ASEAN thông qua việc triển khai hiệu quả và đầy đủ Tầm nhìn Cộng đồng ASEAN 2025, đồng thời tái khẳng định tầm quan trọng của các nỗ lực nhằm thúc đẩy vai trò trung tâm của ASEAN trong các cấu trúc khu vực.

9. Hai nhà lãnh đạo ghi nhận vai trò chủ tịch của hai quốc gia tại các diễn đàn hợp tác khu vực năm 2017, theo đó mỗi bên cam kết ủng hộ mạnh mẽ cũng như tham gia và phối hợp tích cực hoàn thành tốt vai trò Chủ tịch ASEAN của Philippines và Chủ nhà APEC của Việt Nam. Hai nhà lãnh đạo mong muốn hai bên trao đổi hiệu quả các chuyến thăm ở nhiều cấp khác nhau trong Năm cấp cao ASEAN và APEC sắp tới.

10. Tổng thống Duterte bày tỏ cảm kích trước sự đón tiếp nồng hậu và thân tình mà Chủ tịch nước Trần Đại Quang đã dành cho cá nhân Tổng thống Duterte và Đoàn đại biểu cấp cao Philippines và mong sớm được đáp lại sự hiếu khách nhân dịp Chủ tịch nước Trần Đại Quang thăm Philippines trong thời gian tới.

Trích nguồn: Báo điện tử Chính phủ
Biên tập: Mai Loan, Trung tâm Lưu trữ và Thư viện

Gửi cho bạn bè

Phản hồi

Thông tin người gửi phản hồi